Il ritorno d’Ulisse in patria

Il ritorno d'Ulisse in patria è un’opera in italian di Claudio Monteverdi, rappresentata per la prima volta nel 1639.

Compositore
Claudio Monteverdi
Prima rappresentazione

1639 1639-01-01

Lingua

Italian

Epoca

Baroque

Sintesi da Wikipedia

Il ritorno d'Ulisse in patria is an opera consisting of a prologue and five acts, set by Claudio Monteverdi to a libretto by Giacomo Badoaro. The opera was first performed at the Teatro Santi Giovanni e Paolo in Venice during the 1639–1640 carnival season. The story, taken from the second half of Homer's Odyssey, tells how constancy and virtue are ultimately rewarded, treachery and deception overcome. After his long journey home from the Trojan Wars Ulisse, king of Ithaca, finally returns to his kingdom where he finds that a trio of villainous suitors are importuning his faithful queen, Penelope. With the assistance of the gods, his son Telemaco and a staunch friend Eumete, Ulisse vanquishes the suitors and recovers his kingdom.

Leggi l’articolo completo su Wikipediaopen_in_new

Librettista

Giacomo Badoaro

Trama di Il ritorno d'Ulisse in patria

The action takes place on and around the island of Ithaca, ten years after the Trojan Wars. English translations used in the synopsis are from Geoffrey Dunn's version, based on Raymond Leppard's 1971 edition, and from Hugh Ward-Perkins's interpretation issued with Sergio Vartolo's 2006 recording for Brilliant Classics. Footnotes provide the original Italian. The spirit of human frailty (l'humana Fragilità) is mocked in turn by the gods of time (il Tempo), fortune (la Fortuna) and love (l'Amore). Man, they claim, is subject to their whims: "From Time, ever fleeting, from Fortune's caresses, from Love and its arrows…No mercy from me!" They will render man "weak, wretched, and bewildered." In the palace at Ithaca, Penelope mourns the long absence of Ulysses: "The awaited one does not return, and the years pass by." Her grief is echoed by her nurse, Ericlea. As Penelope leaves, her attendant Melanto enters with Eurimaco, a servant to Penelope's importunate suitors. The two sing passionately of their love for each other ("You are my sweet life"). The scene changes to the Ithacan coast, where the sleeping Ulisse is brought ashore by the Phaecians (Faeci), whose action is in defiance of the wishes of gods Giove and Nettuno. The Phaecians are punished by the gods who turn them and their ship to stone. Ulysses awakes, cursing the Phaecians for abandoning him: "To your sails, falsest Phaeacians, may Boreas be ever hostile!" From the goddess Minerva, who appears disguised as a shepher…

Estratto dalla sezione Synopsis dell’articolo Wikipedia — testo rilasciato con licenza CC BY-SA 4.0. Leggi la trama completa →

Cast e personaggi di Il ritorno d'Ulisse in patria

22 personaggi documentati da Wikidata con indicazione del registro vocale:

  • personIl Tempo (Time) (bass)
  • personNettuno (Neptune) (bass)
  • personAntinoo (Antinous) (bass)
  • personCoro Faeci (Chorus of Phaeacians) (alto)
  • personGiove (Jupiter) (tenor)
  • personUlisse (Ulysses or Odysseus) (tenor)
  • personTelemaco (Telemachus) (tenor)
  • personPisandro (Peisandros) (tenor)
  • personEurimaco (Eurymachus) (tenor)
  • personEumete (soprano)
  • personIro (tenor)
  • personL'humana Fragilità (Human Frailty) (mezzo-soprano)
  • personL'Amore (Cupid) (soprano)
  • personLa Fortuna (Fortune) (soprano)
  • personMinerva goddess (soprano)
  • personGiunone (Juno) (soprano)
  • personPenelope (mezzo-soprano)
  • personMelanto (Melantho) (soprano)
  • personEriclea (mezzo-soprano)
  • personAnfinomo (Amphinomus) (alto)
  • personCoro in Cielo (Heavenly chorus)
  • personCoro marittimo (Chorus of sirens)

Libretto di Il ritorno d'Ulisse in patria

Il libretto è scritto da Giacomo Badoaro.

Altre opere di Claudio Monteverdi

Fonte dei dati

Dati sull’opera provenienti da Wikidata (CC0, pubblico dominio).


Wikidata Q907047 open_in_new